Encuentro con los mineros / Encounter with the miners
Mireille
Jarlut
Nous
sommes allés à la
Députation de Leon pour rencontrer les mineurs qui luttent depuis
deux mois. Certains se sont enfermes dans ce bâtiment public depuis
55 jours et c’est derrière des grilles que nous les avons
rencontrés. À l’initiative
de Ninon de la France, un grand panneau de mots de sympathie et de
solidarité a été écrit par les participants à la RIDEF. Ce fut
un grand moment d’émotion quand Ninon et d’autres amis ont
grimpé le mur pour leur remettre à travers les grilles la banderole
de soutien. Les mineurs ont été très touchés de voir qu'ils
étaient soutenus par des personnes de tant de pays différents.
Sergio, indien mapuche ; leur a offert un chant de lutte des
mineurs du Chili. Tous ensemble nous avons chanté l'Internationale
et Bella Ciao. Tout ça a attiré l'attention de plusieurs
passants, y compris un touriste en provenance de Pologne et d'un
rapporteur de la Díario de León. Ce fut
difficile de se quitter après des moment de partage si intenses.
On
peut continuer à les soutenir en leur écrivant à cette adresse :
losdeladipu@hotmail.com, mineros-2012.blogspot.com.
Fuimos a
la Diputación de León para hablar con los mineros que han estado
luchando durante dos meses. Algunos se han encerrado en este edificio
público durante 55 días y los encontramos tras las rejas. Por
iniciativa de Ninon de Francia, un gran cartel con palabras de
simpatía y solidaridad ha sido escrito por los participantes en la
RIDEF. Fue un momento muy emotivo cuando Ninon y otros amigos se
subieron al muro para dar a través de las rejas la pancarta de
apoyo. Los mineros se emocionaron mucho al ver que contaban con el
apoyo de la gente de tantos países diferentes. Sergio, Mapuche, les
ofreció una canción de la lucha de los mineros de Chile. Juntos
cantaron la Internacional y la Ciao Bella. Todo esto llamó la
atención de los transeúntes, entre ellos una turista de Polonia y
un reportero del Diario de León. Era difícil salir después de
compartir un tiempo tan intenso.
Puede seguir apoyándolos por escrito en la siguiente dirección: losdeladipu@hotmail.com, mineros-2012.blogspot.com.
Puede seguir apoyándolos por escrito en la siguiente dirección: losdeladipu@hotmail.com, mineros-2012.blogspot.com.
We went to the Deputation
of Leon to speak to miners who have been fighting for two months.
Some are confined in this public building for 55 days and we talked
to them through the bars. At the initiative of Ninon (France), a
large billboard with words of sympathy and solidarity was written by
the participants in the RIDEF. It was a very emotional moment when
Ninon and other friends climbed the wall to give them the banner
through the bars. The miners were very touched to see that they were
supported by people from so many different countries. Sergio, a
Mapuche Indian, offered them a song of struggle of the miners of
Chile. Together we sang the Internationale and Bella Ciao. All this
has attracted the attention of several passers-by, including a
tourist from Poland and a reporter of the Diario de León. It was
hard to leave after sharing a time so intense.
You can continue to support the miners by writing to this address: losdeladipu@hotmail.com, mineros-2012.blogspot.com.
You can continue to support the miners by writing to this address: losdeladipu@hotmail.com, mineros-2012.blogspot.com.
precioso os quiero
ResponderEliminar