Algunas personas se preguntan el por qué del color violeta
elegido para las camisetas de la RIDEF. La explicación es muy sencilla, en
nuestro país, y sabemos que en otros muchos, nada más nacer se nos adjudicaba
el color rosa para las niñas y el azul para los niños. Era y aun sigue siendo
tan determinante en nuestra cultura que
si un chico dice que le gusta e incluso se viste con alguna prenda de color rosa
puede levantar ciertas sospechas sobre su masculinidad.
A esto se une que curiosamente los personajes masculinos de
nuestros cuentos tradicionales que salvaban
a las jovencitas de peligros sin fin o de aburridas vidas de hijas de familia
eran precisamente “príncipes azules” que nos llevarían a vivir a castillos
encantados y maravillosos donde con un “ SE CASARON FUERON FELICES Y COMIERON
PERDICES” se daban por terminada sus vidas.
Niñas rosas para príncipes azules… ¡qué futuro más
prometedor!
En los años en que empezamos muchísimas mujeres a no aceptar
que se nos marcara nuestro futuro, Guillermina
Motta cantó esta canción de V. Moltanbán que desde el primer día hicimos nuestra.
Il y en a qui se demandent pourquoi on a choisi le violet
pour les t-shirts de la Ridef. L´explication est très simple, chez nous, et
dans d´autres pays aussi, dès la naissance on habillait les filles en rose et
les garçons en bleu. C´était et
c´est toujours dans notre culture si déterminant que si un garçon aime ou met
des vêtements roses on met en question sa virilité.
D´autre part les
personnages masculins de nos contes traditionnels qui sauvaient les jeunes
filles de dangers sans fin ou de vies ennuyeuses étaient justement des
« príncipes azules » (princes bleus) qui nous amèneraient à vivre
dans des châteaux enchantés et merveilleux où avec un « et ils se
marièrent, furent très heureux et eurent beaucoup d´enfants » on concluait
leurs vies.Des filles roses pour des princes bleus… Un avenir très prometteur!
Pendant les années où beaucoup de femmes avons comencé à ne pas accepter qu´on décide de notre avenir, Guillermina Motta a chanté cette chanson que nous avons adopté depuis le premier jour.
NO LO QUIERO AZUL
Cuando yo era niña
los cuentos decían
llegará a tu vida
un principe azul.
No lo quiero azul
no lo quiero azul,
que lo quiero lila
que lo quiero lila.
Luego ya crecida
los cuentos decían
llegará a tu vida
un pirata azul.
No lo quiero azul
no lo quiero azul,
que lo quiero lila.
Cuando fui mujer
los cuentos decían
llegará a tu vida
un marido azul.
No lo quiero azul
no lo quiero azul,
que lo quiero lila
que lo quiero lila.
Luego mayorcita
los cuentos decían
llegará a tu vida
un amante azul.
No lo quiero azul
no lo quiero azul,
que lo quiero lila
que lo quiero lila.
Ya no leo cuentos
ni acepto consejos
no fueron portentos
mis amores viejos.
Hay dicha escondida
en un hombre gris
en sus manos vida
en su rostro abril.
No lo quiero azul
no lo quiero azul
que lo quiero lila
que lo quiero lila.
No encuentro una versión cantada de esta canción en la red y me encantaría poderla escuchar. Gracias.
ResponderEliminar